Quel est le rôle de l’interprétariat en milieu social ?
L’objectif du Parcours d’intégration est d’accueillir et d’accompagner les nouveaux résidents étrangers de Wallonie, de les aider à acquérir les connaissances de base sur le fonctionnement de la société et des relations sociales en Belgique et de faciliter leur intégration sur le territoire. L’ensemble du parcours d’intégration est gratuit et est mis en œuvre par les Centres régionaux d’Intégration.
Pour que la langue ne soit pas un obstacle, il peut être fait appel à un interprète, notamment un interprète provenant d’un service d’interprétariat en milieu social agréé par la Wallonie. Il s’agit donc d’aider les personnes étrangères ou d’origine étrangère qui ne maîtrisent pas ou peu le français et qui éprouvent de difficultés à communiquer avec les institutions publiques ou des services sociaux, notamment dans le cadre du Parcours d’intégration.
C’est la raison pour laquelle, la Wallonie a agréé le SeTIS wallon (Service de Traduction et d’Interprétariat en milieu social). Dans le cadre de son agrément spécifiquement lié au Parcours d’intégration, les services du SeTIS Wallon permettent de fournir gratuitement un interprète, une visioconférence ou un service d’interprétariat par téléphone. Ainsi, par exemple, il peut être fait appel au Setis afin d’accompagner un primo-arrivant lors de son bilan social ou lors de séances d’informations portant sur les droits et les devoirs en Belgique.
Retrouvez le décret du 28 avril 2016 modifiant le décret de 2014 et la Circulaire du 11 mai 2017 relative à l’intégration des personnes étrangères et d’origine étrangère