Informations multilingues concernant la pandémie du coronavirus

Madame, Monsieur,
Cher partenaire,

Le Setisw, service d’interprétariat en milieu social, a pris l’initiative de traduire les mesures de précaution et les décisions du gouvernement pour lutter contre le coronavirus COVID-19.

De notre point de vue, les personnes réfugiées, migrantes, « trans-migrantes » ont aussi droit à l’accès à l’information pour à la fois se protéger elles-mêmes et les autres comme nous tous.

Nous avons réalisé cela dans les langues les plus utilisées sur notre territoire.

Vous trouverez les documents en annexe et vous pouvez les diffuser, les imprimer, les lire, les faire à profusion.

L’objectif est de s’assurer que tous les publics présents sur notre territoire soient informés, qu’ils soient dans les villes, les campagnes, les centres d’accueil Croix Rouge ou Fedasil ….

L’asbl Setisw est subsidiée par la Région wallonne, donc il est évident que ces documents sont gratuitement mis à disposition pour une diffusion, la plus large possible.

Bien cordialement,

L’équipe SeTISW

Albanais, anglais, arabe, dari, espagnol, français, italien, lingala, pachto, polonais, roumain, russe, serbe, somali, swahili, turc

Informations multilingues concernant la pandémie du coronavirus

N'hésitez pas à les diffuser le plus largement possible !

CAPSULE VIDEO : une capsule vidéo qui explique les mesures de prévention et précaution pour faire face au COVID-19

Informations multilingues concernant la pandémie du coronavirus

COVID-19SANTÉ

Soyez informé de nos futurs projets

Inscrivez-vous à notre newsletter pour être le premier à être informé des dernières nouvelles, des projets et de l'évolution de notre liste des langues.